HISTORIA, SIT
UACIÓN Y RASGOS DEL BUDISMO EN ESPAÑA


Material preparado para el curso de formación permanente Budismo Moderno y Contemporáneo, Universidad Rovira i Virgili / Fundación Dharma-Gaia
por Francisco DIEZ DE VELASCO
UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA
La gran mayoría del material fotográfico ha sido realizado por del autor y se enmarca en
la investigación "Budismo en España"



3) RASGOS DEL BUDISMO EN ESPAÑA

3.1) Rasgo 1: una minoría contraestigmatizada

-intentaremos reflexionar sobre una religión MINORITARIA en España (aunque es la cuarta del mundo, paradojas de nuestro mundo en el que se combina lo local y lo global) y por tanto sobre las dinámicas minorías-mayorías en el campo religioso español
 

En este contexto el budismo en España resulta un objeto de estudio particularmente interesante.

-Es una opción religiosa muy poco estigmatizada (mi experiencia: interesa hasta a ateos muy convencidos que aborrecen cualquier religión), goza de buena prensa.
        -No se suele asociar a la extranjería y su estigma (a pesar de que haya un cierto número de maestros extranjeros en España y comience a ser visible un budismo étnico especialmente entre comunidades de origen chino
(referencia:"Spain" in Laurence Cox, Ugo Dessi, & Lukas K. Pokorny (eds.), East Asian Religiosities in the European Union. Globalisation, Migration, and Hybridity, Leiden: Brill-Schöningh 2024, pp. 305-320).
        -No se suele asociar a estructuras de poder clerical (aunque las tenga muy claramente en algunas escuelas y orientaciones)
        -Se piensa como una opción religiosa muy centrada en lo individual (muy moderna, por tanto)
        -Se asocia con el futuro más que con el pasado, con la sociedad postreligiosa (referencia:"Budismo en España: ¿avanzadilla de lo postsecular y lo postreligioso?" Ilu. Revista de ciencias de las religiones, 29 (2024) (https://doi.org/10.5209/ilur.95504))

        -Se estima que mejora a quienes lo practican, que potencia la autoayuda y la autorrealización. Se asocia al éxito (a las celebridades), a la felicidad y al buen manejo de la vida (anuncios con componente budista estudiados por María Jesús Alonso Seoane para el caso español).
        -Tiene por tanto la fama positiva (el CONTRAESTIGMA) de atraer a seguidores con alta cualificación tanto intelectual como profesional. Se resume en que está bien visto en España ser budista tener un hijo o una hija budista puede verse como un valor positivo, a diferencia quizá de otras opciones religiosas minoritarias).

Este factor de no estigmatización es clave en las posibilidades de VISIBILIZACIÓN y por tanto en su transformación en un bien de consumo (en un servicio simbólico -que potencia el capital simbólico de quien lo consume-).

Sociedad de consumidores: visibilización del budismo
como generador de objetos de consumo


Iconografía budista como objetos decorativos (suplantan a los iconos cristianos)

Tienda de objetos budistas (y otros) con la bandera tibetana



Sakya Tashi Ling: casco tántrico



Performance con elementos budistas (e hinduistas): 
carrozas de Reyes en La Laguna (Canarias) en 2009

banderolas budistas en un balcón

budismo y ocio


La Laguna



Sevilla

Cádiz



3.2) Rasgos 2: el campo jurídico-religioso español y la peculiaridad budista (elementos de visibilización jurídica)

El budismo aporta la peculiaridad de no ser una de las religiones asociables con el imaginario de las "tres culturas", lo eurocéntrico, abre y lidera el diálogo con otras formas de entender el mundo que interactuan en el campo jurídico-religioso español...

Ya desde los años del cambio constitucional... en enero de 1978 Reizan Shoten / Antonio Sánchez Orellana (probablemente en primer monje budista español plenamente ordenado) participa (junto con Francisco Fernández Villalba, luego ordenado por Deshimaru como monje con el nombre de Taisei Dokusho ese mismo año) en las reuniones que promueve Eduardo Zulueta, Director General de Asuntos Religiosos del Ministerio de Justicia conb las diversas confesiones, en representación del budismo español para preparar la transición religiosa. Sugiere que el artículo 16.1 de la Constitución entonces en redacción incluya "y las comunidades" y queda: «se garantiza la libertad ideológica, religiosa y de culto de los individuos y las comunidades sin más limitación, en sus manifestaciones, que la necesaria para el mantenimiento del orden público protegido por la Ley».

No entra en las confesiones con las que se firman acuerdos de cooperación en 1992 pero hay una apuesta por intentar equiparar al budismo con las demás confesiones con acuerdos.

Evidentemente presenta un hito destacado el reconocimiento del notorio arraigo el 18 de octubre de 2007 al budismo en España por parte de la Comisión Asesora de Libertad Religiosa del Ministerio de Justicia (a pesar de que se diga por parte de algunos que no es asunto destacado -no tiene verdadero valor- si no es un paso previo para unos acuerdos).

Pero las circunstancias no han sido fáciles: es la primera religión no abrahámica a la que se reconoce el notorio arraigo, pero la  votación fue muy reñida ya que quedaron 14 (7 en contra y 7 en blanco) frente a 9 votos a favor.
En el momento en que se reconoció en 2007 no estaban claros los criterios para determinar qué confesiones eran de notorio arraigo, era una cuestión bastante indeterminada y la votación pudo expresar un disconformidad (o no conformidad) de una mayoría... en 2015 (RD 593/2015, de 3 de julio) se reguló el notorio arraigo  y ahora (y quizá retrospectivamente en 2007) no habría la menor duda de este asunto porque los requisitos son los siguientes:

CRITERIO 1) Llevar inscritas en el Registro de Entidades Religiosas treinta años, salvo que la entidad acredite un reconocimiento en el extranjero de, al menos, sesenta años de antigüedad y lleve inscrita en el citado Registro durante un periodo de quince años. Los primeros grupos estables comienzan a registrarse en 1982 por tanto lo cumplen ahora (y también en 2007).

CRITERIO 2) Acreditar su presencia en, al menos, diez comunidades autónomas y/o ciudades de Ceuta y Melilla. Lo cumple ya desde antes de 2007, actualmente hay en todas (Cantabria incluida ya que hay centros zen, aunque en el mapa del Observatorio del Pluralismo Religios en España no se refleje).

 

CRITERIO 3) Tener 100 inscripciones o anotaciones en el Registro de Entidades Religiosas, entre entes inscribibles y lugares de culto, o un número inferior cuando se trate de entidades o lugares de culto de especial relevancia por su actividad y número de miembros. Lo veremos en el apartado siguiente pero en resumen actualmente hay 101 registros pero en algunos casos con varios lugares de culto inscritos.

la CPTM con 10 lugares de culto

Soka Gakkai con 2 lugares de culto en Canarias y la sede central de Madrid

KKBT (red Samye Dzong) con 3 lugares
 

Pero en 2007 no estaba tan claro, aunque en la documentación que la FCBE presentó al RER explican la situación y casi llegarían a cumplir el requisito:


CRITERIO 4) Contar con una estructura y representación adecuada y suficiente para su organización a los efectos de la declaración de notorio arraigo. LA FCBE, hoy UBE-FEBE ha cumplido ese papel desde que se fundó en 1990 y se le dio registro en el RER en 1995.


Página actual de la UBE-FEBE con los documentos clave que enmarcan la peculiaridad budista en el campo religioso español


Antigua página principal de la web de la FCBE

 

CRITERIO 5) Acreditar su presencia y participación activa en la sociedad española.  Hay muchos elementos para acreditarlo que estamos viendo y veremos.

Pero en el campo jurídico religioso hay una cierta tendencia a la equiparación entre el notorio arraigo y los acuerdos de cooperación....

Por ejemplo tras la Ley de la Jurisdicción Voluntaria de 2015 actualmente y a la espera de una equiparación "prometida" en ámbitos económicos (los más significativos más allá de lo simbólico) encontramos que por ejemplo

-los responsables o maestros budistas son reconocidos por el Estado como "ministros de culto"

-se reconocen los efectos civiles las bodas que celebren... (hubo muchas antes, desde luego, pero sin efectos civiles).


Boda budista celebrada por Florencio Serrano (3er presidente de la FCBE) / Boda budista celebrada por Enrique Caputo (4º presidente de la FCBE)


Línea de futuro en el campo jurídico-religioso español: ¿hacia los acuerdos de cooperación?

No ha sido la práctica habitual en los últimos casi 30 años (2003 notorio arraigo a los mormones-IJSUD) pero puede haber mayor equiparación especialmente en temas económicos: ¿exenciones de impuestos o incluso una casilla budista en la declaración de la renta?


El caso italiano como perspectiva y la pregunta de las identidades budistas (¿a quién dar el 0,7% si hubiese casilla budista?)


3.3) Rasgos 3: peculiaridades españolas en la gestión diferencial de la muerte

Peculiaridad española: las particularidades que se especifican en el Protocolo Funerario Budista (acceso en la web de la UBE / documento) suscrito en 2015 (hasta 49 días sin evacuar el cadáver si así lo estima el ministro de culto budista). Pero no fue un camino fácil y hubo negativas anteriores...  



Escrito de la FCBE (Federación de Comunidades Budistas de España) de 1998 firmado por Antonio Mínguez ( 1er presidente de la fderación budista) pidiendo tres días que se denegaron... menos de 20 años después se aceptaron hasta 49...


2015 firma del protocolo funerario budista en la sede del Ministerio de Justicia, en la fila de la derecha desde el fondo Florencio Serrano (3er presidente de la Federación budista en ejercicio en ese momento) Luis Morente (5º presidente de la Federación budista en ejercicio en la actualidad -2025-) y Antonio Mínguez  (1er presidente de la Federación budista -hasta 2004-)

La muerte budista en España: con muchas publicaciones en español y catalán, algunas de corte casi institucional... el budismo lidera una pedagogía peculiar en este aspecto en España...

Mar López y la Fundación Vivir un Buen Morir


La CCEB... COORDINADORA CATALANA y el interés por la muerte



Guia de la CCEB de 2009 escrita por Basili Llorca (Thubten Tendar, primer marido de la madre de Osel y su primer preceptor en la India)

ENSEÑANZAS SOBRE EL MORIR por Dokusho Villalba



3.4) Rasgos 4: la acción editorial budista en España

Peso de la producción editorial en España (principalmente en español por el mercado que abre esta lengua, pero también en catalán)

Editoriales budistas
y revistas (en el pasado)


Número 42 de Cuadernos de budismo (otoño 2002) con la portada 
dedicada a los 13 centros de meditación principales de España en ese momento

Ediciones Dharma (que además de un fondo editorial budista más destacado (solo se le puede comparar el de la editorial Kairós, pero es una editorial generalista) publicó la revista Cuadernos de Budismo durante decenios (1992-2013, antes Cuadernos de meditación budista -1985-1992-)




Revista Dharma publicada por ediciones i de 2005 a 2010




Editorial Tharpa, de la Nueva Tradición Kadampa


Ediciones Amara (Isidro Gordi)

Libros budistas (Triratna)

Otros: Civilización Global (Soka)
ediciones Chabsöl

Madrid, libros de Chabsöl

Además hay tiradas restringidas de los grupos aunque también un cambio de orientación de la estrategia de publicación con las nuevas tecnologías (y el peso de las enseñanzas orales en español grabadas y puestas a disposición)

Y hay que destacar el peso de las editoriales comerciales (Kairós, Miraguano... etc)
y simbólicamente el interés por parte de editoriales católicas (Mensajero, Sal Terrae, Desclée, SM, PPC...)

Hay miles de libros sobre budismo publicados en España (referencia:  "La relevancia de la producción editorial budista en la visibilización del budismo en España" Éndoxa (Series Filosóficas) 42 (2018), 69 -136 (volumen de Ensayos en honor de María Teresa Román, edición de D. Sánchez Meca y P. Yuste Leciñena) (DOI), puesta al día en Budismo en España: historia y presente. Madrid: Ediciones Clásicas, 2020, pp  113-184 (DOI))


RELIGIÓN NO DEL LIBRO sino podría decirse que de la BIBLIOTECA
(muchos centros budistas albergan bibliotecas de cierta entidad)

Dojo Nalanda


Karma Guen e ITAS (International Institute for Tibetan and Asian Studies)

Shedra de DSK


Samye Dzong Barcelona

Chakrasamvara, Sevilla, publicaciones

Thubten Dargye Ling, Marid, biblioteca

NTK Madrid, publicaciones de la ed. Tharpa

PERO HAY DE TODO, bueno y malo... el ejemplo de un producto editorial fascinante al que no se resisten aunque publiquen versiones de calidad dudosa (pocas traducciones directas ya que hay pocos buenos tibetólogos en España)....
el Bardo Thödol



Versión de Evans Wentz que
estaba intentando relacionar/asociar (en la línea de una philosophia perennis al gusto de la teosofía) la obra con el que Lipsius llamó Totenbuch... Libro de los muertos egipcio... cuyo título traducido sería... "Libro de la Salida al Día" (nombre que también incluye el término moderno "Libro") o más textualmente "Palabras para salir a la luz"...



La versión de la editorial Kier (especializada en obras esotéricas)

Un caso patológico: la primera traducción española (si se puede llamar así)... edita conjuntamente los dos (en traducción que se asegura directa y en el caso tibetano anterior en su confección a la de Evans-Wentz!!!) y (¡qué títulos!):

Juan Bergua, El Libro de los muertos de los antiguos egipcios, primer libro escatológico de la humanidad, seguido de El Bardo Thodol, libro tibetano de los espíritus del más allá, guía espiritual de iniciación en lo desconocido, Madrid, Bergua, 1962 (con múltiples posteriores ediciones, conjuntas e individuales).



PERO HAY UNA EXCELENTE TRADUCCIÓN DIRECTA y con un texto bien transmitido al traductor (via Namkhai Norbu)


Edición por Ramón Prats de 1996 en Siruela (retomada en el Círculo de Lectores)



otras ¿traducciones? al español (publicadas por editoriales españolas)

Presentan niveles de calidad muy dispares,

Desde las producidos por diletantes españoles que desconocen el tibetano, por ejemplo la ya citada de Bergua, la de Guiomar Eguillor, Barcelona, Visión Libros 1979 (su bibliografía está principalmente dedicada a la astrología) o de Manuel Giménez Saurina (biografo de Ché Guevara, Churchill, Mao...)


Eguillor / Giménez Saurina

Es rara la editorial esotérica u orientalista que no tenga su versión propia en busca de réditos comerciales aún cuando en ocasiones se descuide hasta la mención de traductor o editor (Olañeta, Obelisco, RBA, Oniro, Fapa, Urano, Prana...).


Pero también hay obras traducciones indirectas (de otras lenguas al español) pero que han sido realizadas por grandes conocedores como Robert Thurman (Kairos, 1994) o por grandes maestros como Chögyam Trungpa (con Francesca Fremantle), pasando por los patrocinados por lamas occidentales como Anagarika Govinda (el de Evans Wentz).


MÁS OBRAS QUE SE BASAN EN LOS CONOCIMIENTOS QUE TRANSMITE EL BARDO THÖDOL, pero que no son traducciones en sentido estricto, en español


Barcelona, Kairos 2012

Lama Djinpa (Borja de Arquer), Buddha, materialismo y muerte. El agujero negro de la globalización, Madrid, Editora Librería Argentina2002
—  Guía para el viaje de la muerte, compendio de enseñanzas sobre la impermanencia, los bardos y la muerte, Graus, Dag Shang Kagyu.2007-2011



  Lama Jinpa Gyamtso (Ángel Vidal Palet), Morir y volver a nacer, el ciclo continuo de la vida y de la muerte, Valencia, Ediciones i, 2006
Una guia per a la mort, Tarragona, Aeditors, 2011

OTROS

El que fue durante mucho tiempo uno de los maestros tibetanos residentes en España más eruditos: Gueshe Tamding Gyatso, Muerte y reencarnación según el budismo tibetano, Ciutadella, Amara (traducción de Isidro Gordi y Marta Moll), 1997

Isidro Gordi, El libro tibetano de la muerte, Ciutadella, Amara, 2009

O también Gueshe Tenzing Tamding, Vida, enfermedad y muerte, Sevilla, Los Libros de Unzaloa, 2008 (sobrino del primero y director en España de la red Ganden Chöling...

Gordí y su maestro en su primera época tuvieron una estrecha relación con quienes luego (tras la rutura con el Dalai Lama) formaron la NTK, también con insistencia en la enseñanzas de bardo y muerte... editan en Tharpa los trabajos de Gueshe Kelsang Gyatso...

Dalai Lama, Samsara, la vida, la muerte y el renacer, el libro del Dalai Lama, Málaga, Sirio, 1999 (también la introducción al de Robert Thurman) o Acerca de la muerte, Barcelona, RBA, 2003 (la de Penguin Books de 2005 con más textos e introducción del Dalai Lama)

Chokyi Nyigma Rinpoché, La guía del bardo, el ciclo de la vida y la muerte, Vitoria, La llave, 2003

PERO TAMBIÉN enseñanzas expuestas en España por maestros que han vivido en España... de entre los gelugpa...

Gueshe Jampel Senghe (1984), Sueños, muerte y bardo, Novelda, Dharma (traducción de Xavi Alongina; 1984, 2.ª ed. 1992; 3.ª ed. 1995; 4.ª ed. 2005).

O en particular el lama Zopa, Prácticas esenciales para el momento de la muerte, Madrid, Mahayana (traducción del Servicio de traducción de la FPTM) o Consejos esenciales para el momento de la muerte, Madrid, Mahayana (traducción del Servicio de traducción de la FPTM), 2012



3.5) Rasgos 5: las potencialidades del turismo religioso budista en España


Uno de los mayores monumentos budistas fuera de Asia: el estupa de Benalmádena (Málaga) (Diamonway)
en 2003 en que se inauguró tuvo varios centenares de miles de visitantes y es un punto de atracción en la Costa del Sol












Elemento de turistificación y musealización del monumento: un museo en la planta inferior


Karma Guen y la
Gompa Thaye Dorje (Vélez-Málaga) (Diamonway) 


 






Estupa de kalachakra en 1994




TURISMO RELIGIOSO DE LA MUERTE: Conferencia en Málaga del lama Ole preparatoria de la iniciación de Powa (po-ba)... atrae a participantes de toda Europa y de América
se hace en inglés principalmente (con traducción al español)


Preparación de la iniciación de Powa en la Gompa Thaye Dorje (Málaga) (Diamonway) en Karma Guen




Gompa Thaye Dorje durante la phowa de 2010 

Karma Guen durante la phowa de 2010 (sobre unas 1000 personas en la de 2007 con presencia del Karmapa 4000)


Inscritos en la phowa de 2010 por zonas geográficas 

Inscritos en la phowa de 2010 procedentes de Europa

Inscritos en la phowa de 2010 procedentes de América

(Referencia: J. Rafael Perea y F. Díez de Velasco, "Aportaciones al estudio del turismo religioso budista en España: el caso de Diamondway en MálagaBandue 5 (2011), 151-176)

 


TURISTIFICACIÓN DE LAS PRÁCTICAS RITUALES
La Orotava (Tenerife,Corpus de 2006): visibilización del budismo 

en el contexto de una fiesta tradicional católica de gran atracción turística




Antes de la ceremonia de levantamiento del mandala de Chenrezig



Disolución del mandala bajo la dirección del lama Thubten Wangchen




Ceremonia de arrojar al mar (en el Puerto de la Cruz) de las tierras de colores del mandala
Los monjes y el lama con las autoridades políticas del municipio (que no tuvieron problemas en fotografiarse con ellos -quizá no lo hubieran hecho si hubieran sido de otra religión minoritaria-)


  
Propuestas religioso-culturales y turistificación: las performances budistas en el espacio público


La Laguna (Instituto Cabrera Pinto), ceremonia tibetana (percepción diferente de lo que allí ocurría por parte del público)



Centros de ocio (pensando los límites del turismo religioso): Hotel Kadampa (Alhaurín el Grande, Málaga), una peculiar propuesta del pasado (hasta el covid)




Cafe de la Paz


Foto de Geshe Kelsang Gyatso (que estaba todavía vivo en esa fecha) en el altar del antiguo Templo Kadampa de la Paz en el Hotel Kadampa


Representación de Geshe Kelsang Gyatso (1931-2022) en el altar del nuevo Kadampa Temple for World Peace







Otros cafés de la Paz... Madrid



El centro kadampa de Madrid y el foco en la meditación







  
EL CONTINENTE TIENE ATRACTIVO TURÍSTICO: el Palau Novella
Sakya Tashi Ling (El Garraf, Barcelona) y el contenido también
(incluye un museo de arte tibetano)











Capilla conservada (las imágenes con katas)





Las políticas del reconocimiento y en una traducción desbordante en la antigua web del grupo...

El edificio en sí tiene partes que son claramente museables... y se han respetado

Eclecticismo...



Restaurante

Guardería

Museo




Extraña hibridación...



Gompa

LA ATRACCIÓN DE LAS ISLAS CANARIAS: Dzamling Gar en Adeje: http://dzamlinggar.net

Antigua web




 Inauguración oficial en 2013 del centro en Playa Paraíso (Adeje, Tenerife) pero antes muchas visitas a Tenerife desde 2010 hasta su muerte en 2018. Varias intervenciones en la ULL. Semanas de la Cultura Tibetana


Danza del vajra en el Museo de Antropología e Historia, La Lagua, Tenerife


Namkhai Norbu en Tenerife en una de sus visitas de 2010

Nueva gompa y nuevos horizontes... en la nueva etapa sin Namkhai Norbu



Este turismo no solo puede ser in situ... aunque la intensificación tiene su origen en un territorio que tiene ventajas también desde el punto de vista de las nuevas tecnologías


Perspectivas de futuro del turismo budista: Cáceres y el proyecto Lumbini Garden



Para ahondar en más datos sobre las peculiaridades del budismo en España... SITUACIÓN



ÍNDICE DE LA PRESENTACIÓN