|
Material preparado por Francisco
DIEZ DE VELASCO
UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA Este material electrónico tiene licencia Creative Commons Reconocimiento - NoComercial - CompartirIgual (by-nc-sa) |
DOCUMENTACIÓN
Comentario de texto:
"Apareces hermoso en el horizonte del cielo, Atón
vivo, primero entre los vivientes. Cuando te alzas por el horizonte de
levante llenas de hermosura todos los países. Eres justo, grande,
esplendoroso, y te elevas sobre todos los países; tus rayos
abrazan los países hasta los confines de todo cuanto has hecho.
Eres Ra, y alcanzas hasta sus extremos y los subyugas [para] tu hijo
amado.
Y aunque estés lejos, tus rayos caen sobre la
tierra [...] Cuando te pones por el horizonte occidental, la tierra queda
en tinieblas, semejante a la muerte. Duermen los hombres en sus cámaras
con la cabeza tapada, los ojos del uno no ven los del otro. Si alguien
les quitara los bienes que están bajo sus cabezas, ni siquiera se
enterarían. Salen de sus cubiles todos los leones, todas las serpientes
muerden. Señorean las tinieblas, y la tierra queda en silencio.
Porque el que los hizo reposa en el horizonte. Cuando rompe el día
en el horizonte, brillas como Atón diurno, tú expulsas las
tinieblas y envías tus rayos.
Los dos Países ponen cara de fiesta, despiertan
y se ponen en pie, porque tú los has levantado; lavan sus cuerpos
y toman sus vestidos; sus brazos están [alzados] en adoración
cuando apareces; toda la tierra emprende sus tareas [...]
Tú creas el nacimiento en la mujer, y de la semilla
haces seres humanos, y sustentas al niño en el seno de la madre,
tú que le calmas con lo que enjuga sus lágrimas, ¡Tú
le nutres aún en el vientre, dando aliento para sustentar a todos
los que haces! Cuando sale del vientre para respirar en el día de
su nacimiento, tú abres del todo su boca y satisfaces sus necesidades.
Cuando el pollito en el huevo picotea por dentro el cascarón, tú
le das aliento allí para que se mantenga vivo. Tú le has
señalado en el huevo el momento de romperlo, para que salga del
huevo a piar en el momento oportuno; para que corra sobre sus patas cuando
sale de él.
¡Cuántas son las cosas que tú has
hecho, ocultas a la vista! ¡Tú solo dios, ninguno hay como
tú! Tú creaste la tierra conforme a tu voluntad, estando
solo: la humanidad, los ganados, todos los rebaños, todo cuanto
sobre la tierra camina sobre [sus] pies, y cuantos hay allá arriba,
volando con sus alas.
Los países extranjeros de Hurru y Nubia y el país
de Egipto. Tú pones a cada hombre en su sitio y satisfaces sus necesidades.
Cada cual tiene su alimento, y sus días de vida están contados.
Sus lenguas son diferentes en el habla, y lo mismo sus complexiones; diversas
son sus pieles, porque tú hiciste distintos a los extranjeros. Tú
creas el Nilo del mundo inferior, y le haces discurrir porque quieres
dar sustento a las gentes. Porque las haces para ti, Señor de todos,
que te afanas por ellos, Señor de todos los países, que te
alzas para ellos, tú, Atón diurno, grande en majestad. En
cuanto a todos los lejanos países extranjeros, tú les das
vida, porque has puesto un Nilo en el cielo, que desde allí caiga
para ellos, formando oleadas en los montes como el mar, para regar
sus campos entre sus ciudades. ¡Qué magníficos son
tus planes, señor de eternidad!. El Nilo del cielo es para los
pueblos extranjeros, para los ganados de todo país extranjero, que
camina sobre sus patas, mientras que el [verdadero] Nilo brota del mundo
inferior para Egipto.
Tus rayos chupan todos los campos; cuando tú te
alzas, viven y florecen para ti. Tú haces las estaciones para alimentar
a todos los que hiciste: el invierno para refrescarlos; el calor para que
disfruten de ti. Tú hiciste el cielo lejano para alzarte en él,
para ver todo cuanto hiciste. Sólo estás, y te alzas en tu
forma como el Atón viviente, apareces y brillas, estás distante
y cercano, de ti solo sacas millones de formas: ciudades, poblados, campos,
el río... Nadie te conoce, sino tu hijo Ajenatón, porque
le has dado el conocerte en tus planes y en tu poder. La tierra empezó
a existir por tu mano del mismo modo que también los hiciste [a
los hombres]. Cuando te has alzado, ellos viven; cuando te pones, ellos
mueren. Porque tú eres la vida misma; por ti vivimos; los ojos
están fijos en [tu] hermosura hasta que te pones. Toda tarea cesa
cuando tú te pones por occidente; cuando [tú] te alzas [tú]
haces... florecer para el rey. Como para todos los que corren sobre sus
pies, por siempre, desde que hiciste la tierra, tú los suscitas
para tu hijo, el que procede de ti, el Rey del Alto y del Bajo Egipto,
Ajenatón"
(versión en M. Eliade, Las religiones en sus
textos, Historia de las creencias y las ideas religiosas IV, Madrid,
ed. Cristiandad, 1980 (Nueva York, 1967) p. 39-43)
Pautas para el trabajo personal sobre el material:
1) Finalidad principal: Reflexionar sobre las justificaciones religiosas del poder tiránico tal como se desarrollan en las religiones imperiales (donde el sistema piramidal llegó a su máxima manifestación). Se tomará como ejemplo la civilización egipcia y un periodo especialmente controvertido (el del reinado de Ajenatón -mediados del siglo XIV a.e.)
2) La teocracia egipcia:
-el papel del rey como garante del
orden cósmico (y paralelos en otras religiones imperiales, por ejemplo
con el emperador chino). Papel de Maat.
-papel del rey como intermediario
entre los hombres y el mundo sobrenatural.
-la religión como instrumento
clave en la legitimación del sistema
3) La reforma de Ajenatón:
-El dios Atón y sus características
-Atón como divinidad comprensible
de teología sencilla
-Atón como dios cuyo intermediario
es el rey: consolidación de la preeminencia del poder real frente
a los poderes sacerdotales
-Atón como dios de egipcios
y no egipcios: mecanismo de uniformización ideológica en
un imperio expansivo fuera de los límites de Egipto
4) Pensar a Ajenatón:
-Ajenatón no era un místico
-Ajenatón no era un reformador
idealista
-Ajenatón como ateo déspota
(utiliza la religión como medio de potenciar su preeminencia)
-Ajenatón como político
consumado
5) Visiones religiocéntricas de la reforma de Ajenatón:
-monoteísmo
-henoteísmo (concepto acuñado
por Max Müller)
-el postulado de la prefiguración
-Atón y el monoteísmo
judío (en especial los planteamientos de Jan Assmann)
6) ¿Un intento de carácter universalista?
Utilice la siguiente cita:
"La reforma de Ajenatón se produjo a mediados
del siglo XIV a.e. y consistió en realizar una adoración
exclusivista al Dios Atón (el disco solar, cuyo culto se testifica
de todos modos desde circa el 1500 a.e.) y que el rey, que actuó
como principal propagandista, situó en el máximo rango cultual.
Si bien al principio no se modificaron las plegarias, progresivamente se
tendió a desdotar de potencia a las demás manifestaciones
divinas y dar a Atón características holísticas en
invocaciones de nuevo cuño. Se le denomina «primero de los
vivientes», creador de la tierra y de los hombres, aparece como Dios
claro, Dios del día frente a la indeterminación de la noche,
es un Dios que genera y forma a los hombres, crea «el nacimiento
en la mujer» y «nutre al niño en el vientre de su madre»,
es Dios de las estaciones y su ritmo armónico, resulta siempre positivo
para los seres humanos. Simbolizado en el disco solar (el sol visible)
es un Dios con vocación internacional, no solo ha creado a los egipcios,
sino también a los extranjeros y los nutre según un símil
puramente egipcio que aparece en el Himno a Atón:"Has puesto un
Nilo en el cielo para que desde allí caiga sobre ellos, ... para
regar sus campos ... mientras el verdadero Nilo brota del mundo inferior
para Egipto".Atón tiene un único intermediario que es el
rey Ajenatón:"Nadie más que yo te conoce ... nadie te conoce
sino tu hijo Ajenatón ... desde que hiciste la tierra ... es para
tu hijo, el que procede de tí, el rey del alto y del bajo Egipto,
Ajenatón".
Esta nueva teología instaura la abolición
de los otros intermediarios, ni animales, ni difuntos, ni sacerdotes, ni
templos: se puede rezar al Dios en cualquier lugar mientras luzca en el
cielo el disco del sol. El culto de Atón conllevó una propaganda
especialmente dirigida contra el Dios Amón, cuyo nombre se suprimió
de los monumentos en Egipto y de los territorios extra-egipcios controlados
por el rey. Y no hay duda de que resultó una amenaza para los demás
Dioses este henoteísmo militante que presentaba tendencias casi
monoteístas (que algunos investigadores presentan como influencia
fundamental en la conformación ideológica del monoteísmo
hebreo, lo que no parece estrictamente necesario). El exclusivismo que
trasluce el himno a Atón ha confundido a algunos investigadores
que han hablado de auténtico arrebato místico por parte de
Ajenatón, pero parece evidente que no era un rey místico
y tras su reforma debieron esconderse intereses políticos muy determinados.
El primero debió de ser la restauración de la ideología
monárquica frente al poder cada vez mayor del clero de Amón;
al presentarse como intermediario privilegiado frente a Atón cercenaba
a los sacerdotes de Amón el argumento principal en la justificación
de su preeminencia (ser los mediadores ante el gran Dios, incluso por delante
del propio monarca). Pero el Dios Atón, fácilmente comprensible
por cualquier hombre (algo diferente de lo que ocurría con el resto
de las divinidades, netamente egipcias en sus características),
Dios también de los extranjeros, tiene las características
de un Dios de vocación universal. Un reino expansivo como el egipcio
del Imperio Nuevo, parecía necesitar un Dios fácilmente adaptable
a súbditos no egipcios cada vez más numerosos y que se deseaba
cohesionar por medio de los mecanismos ideológicos habituales. Atón
cumplía perfectamente ese papel, resultando, por una parte, fácil
de adorar y situando, por la otra, al rey en el centro del culto (como
gran intermediario). Pero este instrumento fracasó al no ser asimilado
correctamente por los propios egipcios, y la muerte del rey conllevó
la disolución de la estructura cultual. El interés del intento
de Ajenatón es que ilustra las tendencias universalistas en el seno
de la religión de una civilización original; no se optó
por asimilar por medio del sincretismo las religiones de los pueblos conquistados
sino que se intentó realizar una nueva síntesis sencilla,
eficaz y de carácter cuasi-universalista (creando aunque por poco
tiempo una religión que sirviera para cualquier cultor de modo independiente
a su origen cultural o étnico)". Francisco Díez de Velasco,
Introducción
a la Historia de las Religiones, Madrid, Trotta, 3ª ed. 2002,
pp. 172-175.
Pautas para el comentario:
Al tratarse de un texto largo conviene ordenar el comentario.
Plantear en unas líneas un resumen del texto y las ideas principales.
Seguir con una presentación de Ajenatón y su época.
A continuación ordenar el himno por temas (o seguir una presentación
por ideas). Caracterizar el papel de Atón, del rey, de Egipto, etc...,
Plantear algunas de las cuestiones antes esbozadas. Concluir con una reflexión
de carácter personal.
Lecturas recomendadas:
C. Aldred, Akhenatón, faraón de Egipto, Madrid,
edaf, 1989 (Londres, 1988) cap. XXI. E. Hornung,
El uno y los múltiples. Concepciones de la divinidad en el Egipto
antiguo, Madrid, 1999 (Darmstadt, 1971) esp. 224-229; P. Grandet (trad.),
Hymnes
de la religion d'Aton, París, 1995; J. Assmann,
Egyptian
Solar Religion in the New Kingdom. Re, Amun and the Crisis of Polytheism,
Londres, 1995. H. Frankfort, Reyes
y Dioses, Madrid, 1976 (Chicago, 1948) parte I; G. Posener, De la
divinité du pharaon, París, 1960; J. Assmann, Maât,
L'Égypte pharaonique et l'idée de justice sociale, París,
1989. De Assmann en español: Egipto a la luz de una teoría
pluralista de la cultura, Akal, 1996; Moisés el egipcio,
Oberon, 2003; Egipto, historia de un sentido, Abada, 2005; La
distinción mosaica o el precio del monoteísmo, Akal,
2006; Violencia y monoteísmo Fragmenta Editorial, 2014